izbavlenie

izbavlenie, -i; n.

abbrev. iz>bvlenie, iz♣bvlnie

M; Br; Ps; Rit; CPar Ivan Pet Bč Ac; FgMih Apost Nov

izbavljenje, oslobođenje, spasenje; deli­ve­rance, liberation, salvation; — λύτρωσις, ἀπολύτρωσις, (λύτρον); redemptio, liberatio, evasio, (restauratio, reparatio): otь g(ospod)a m(i)l(o)stь i mnogo ot nêgo izba­vlênie PsLob 84r izbavlenie BrAc 31c RitKlim 82v, 115v CPar 114v izb(a)vlenie PsPr 76v izb(a)­vl(e)nie Fr 107b πολλὴ παρ’ αὐτῷ λύτρωσις copiosa apud eum redemtio Ps 129,7; sim. izbavlenie BrVO 44a Bar 103d izbavleniê Pm 28c izb(a)vlenie N2 25a izb(a)vlenie Vat5 25a; koliko čas’tnoju ljub’­vi­ju saz’datelь č(lovêč)skago roda za iz’ba­v’lenie naše sego k’riža muku ne bez’ vole na voleju priêtь BrN2 383a izbavlenie Bar 294b izb(a)vlenie Vat19 256b Lab 2b izb(a)vl(e)nie Vat6 72d pro restauratione nostra; h(rьst)ь bo edinoju privede sebe samogo biti emu mnogim’ v’ izbavlenie grêh’ MVat4 62b Roč 53a vь izb(a)vlenie Lab 62c εἰς τὸ πολλῶν ἀνε­νεγκεῖν ἁμαρτίας ad multorum exhauri­enda peccata Hb 9,28 ║ vь otkuplenie Nov 63d; t(a)koe d(ь)nь prvi n(a)š(e)go izb(a)vleniê i zdraviê shranit(e)lь n(a)š(e)go sp(a)s(e)niê me­ju pr(o)čimi dni preizbralь i sv(e)t(i)lь est’ BrVat6 79d nostrae reparationis; mislь s(ve)­ta volnaê č(ь)st’ b(og)u i dêdini izb(a)vl(e)nie BrVat6 95b izb(a)vleniê Lab 31c Vat19 275c et patriae liberationem svobod’stviê N2 405c svobod’ĉina Pm 200d; v’zapijut’ i nêstь imь iz’b<a>vleniê CBč 74b; molaše g(ospod)a b(og)a svoego da ispravitь puti ee na izba­vlenie ljudi svoihь BrVO 396b nь izb(a)v­lenie Vb1 253d Vat5 213c N2 232b εἰς ἀνά­στημα τῶν υἱῶν τοῦ λαοῦ αὐτοῦ ad liberati­onem populi sui Jdt 12,8; bl(agoslov)l(e)nь g(ospod)ь b(og)ь iz(drai)l(e)vь êko posêti i stvori izb(a)vlenie ljudi svoihь PsLob 97v izb(a)vlenie Par 85v BrPm 354b izb(a)vl(e)­nie PsFr 129d izbavlenie BrAc 38c CPar 133v izb(a)vlênie RitKlim 112r iz’b<a>vlênie RitKlim 136v καὶ ἐποίησεν λύτρωσιν τῷ λαῷ αὐτοῦ et fecit redemptionem plebis suae L 1,68; s(i)nь č(lovêč)ski ne pride da poslužet’ emu na da poslužit’ i dati d(u)šu svoju izbavlenie za mnogie MVat4 39d vь izbav’­lenie Nov 41c za izbavlenie Roč 33b za izb(a)vlenie Lab 40a δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν dare animam suam re­dem­ptionem pro multis Mt 20,28; ti esi h(rьst)ь iže v’ izb(a)vl(e)nie n(a)še n(a) muku prišalь esi BrVat6 134b Vat19 315d qui pro redemptione nostra; o adonai g(ospod)i … poi­di na izbavlenie namь FgNov 1a veni ad redimendum nos; bez’ poskruneniê grêha pri­zva me (sc. bogь) vamь veseleĉu o premoženi svoemь o izbavleni i prostini vašei BrVO 397b Vat5 214a o izb(a)vleni N2 233a Vb1 254d revocavit me vobis gaudentem in victo­ria sua in evasione mea et in liberatione ves­tra Jdt 13,20; sego radi novago zavêta hodatai estь da semrti vkusivь v’ izbavleniê prêstu­pleniê bivšihь ot prvago zavêta a obêtovanie primutь iže zvani sutь vêčnago obêtovaniê BrVO 245a vь izb(a)vlenie Vb1 161b Vat5 115c va iz’bavlenie N2 120a va izb(a)vl(e)nie Bar 209a εἰς ἀπολύτρωσιν in redemptionem Hb 9,15; edino têlo estь g(ospod)ь i(su)sь v troistvê êko têlo ego ne vidê istlêniê i č(lovê)kь ego êže za n(a)ša priêt’ izbavleniê BrVO 65b Vb1 49a izb(a)vleniê Pm 39d Vat5 38c iz’b(a)vlenie N2 39c; pridoše nam’ dni pokaêniê na izbavlenie grêh’ na spasenie dušь BrVO 160c Vb1 106c na iz’bavlenie N2 77b ad redimenda peccata ║ na otpuĉenie Pm 77d Bar 166d;

       opravdanje, isprika; justification, excuse; — excusatio: niedno n(a)mь dovlêetь izb(a)­v’­lenie egda ne trudomь ni imeniemь na ot sr(ьd)ca siju m(i)l(o)stinju isplniti p(o)v(e)lê­vaemь BrN2 336d izbavlenie Ac 51a izb(a)vlenie Vat6 48a nulla nobis remansit excusatio; čto ot sego otvêĉaemь br(a)tie ili kotero izb(a)vlenie imêti vzmožemь BrN2 336b Vat6 47c Vat19 236a iz’bavlenie Ac 50d izb(a)vl(e)nie Bar 477c quam excusationem habere poterimus; – cf. izv;t[, otreyenie, vina.

Erronee pro κλῆσις; vocatio: neraska<l>n’na bo sut’ darovaniê izbavleniê b(o)žiê BrVO 96b izb(a)vlen[iê] FgApost 1b ἡ κλῆσις τοῦ θεοῦ vocatio Dei R 11,29.

Cf. iskuplenie, otkuplenie, osvoboxdenie, svobodstvie, svobodqina, spasenie

S(izbavlÅniÅ)=M A(ìzbavļȇńe)

,
etiam:

Cf.

VIDI PDF