dr. sc. Andrea Radošević
viša znanstvena suradnica
aradosevic@stin.hr
ODJEL: Hrvatska i europska književnost srednjega vijeka
OBRAZOVANJE
- 2007. – 2013.: poslijediplomski doktorski studij hrvatske kulture, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, doktorski rad: Sermones Discipuli njemačkoga dominikanca Johannesa Herolta († 1468) u hrvatskim glagoljskim Disipulima iz 16. stoljeća
- 2000. – 2006.: studij kroatistike i komparativne književnosti, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
- 1995. – 1999.: XV. gimnazija (MIOC), Zagreb
DODATNA USAVRŠAVANJA
- 2019.: TEI Introductory School, Graz, Austrija
- 2015., 2019.: Međunarodni seminar makedonskog jezika, književnosti i kulture, Ohrid, Makedonija
- 2019.: studijsko istraživanje, University of Groningen, Nizozemska
- 2014.: Radboud University, Nijmegen, Nizozemska
- 2010., 2014.: studijsko istraživanje u knjižnici, Bibliothèque royale de Belgique, Bruxelles, Belgija
- 2010.: studijsko istraživanje u knjižnici, Universiteits-bibliothek VU, Amsterdam, Nizozemska
- 2010.: studijsko istraživanje u knjižnici, Universitäts- und Stadtbibliothek, Diözesan- und Dombibliothek, Köln, Njemačka
RADNO ISKUSTVO
- 2023. – danas: viša znanstvena suradnica, Staroslavenski institut
- 2017. – 2023.: znanstvena suradnica, Staroslavenski institut
- 2013. – 2017.: viša asistentica, Staroslavenski institut
- 2007. – 2013.: asistentica, Staroslavenski institut
SUDJELOVANJE NA PROJEKTIMA
- 2024. – danas: Hagiografske teme starije hrvatske književnosti – CroHagio (Staroslavenski institut)
- 2024. – danas: Hrvatskoglagoljski animalistički leksik (Staroslavenski institut)
- 2020. – 2024.: Interdisciplinarni pristup hrvatskoglagoljskomu misalu na primjeru Misala kneza Novaka (HRZZ)
- 2016. – danas: Matija Divković u hrvatskoj kulturi (Zaklada Adris)
- 2014. – danas: Znanstveni centar izvrsnosti za hrvatsko glagoljaštvo (MZO)
- 2007. – 2013.: Hrvatska i europska književnost srednjega vijeka (MZOS)
ČLANSTVA
- Hrvatsko filološko društvo
- Matica hrvatska
- Ecclesiastical History Society (Britansko društvo za crkvenu povijest)
IZABRANA BIBLIOGRAFIJA
- RADOŠEVIĆ, A. 2020. Vitae Patrum u egzemplima glagoljskih knjiga Disipula iz 16. stoljeća. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 46/1: 249–286.
- DÜRRIGL, M.-A.; A. RADOŠEVIĆ. 2020. Glagoljaška čitateljska zajednica na primjeru Drugoga beramskoga brevijara. Slovo 70: 191–216.
- HORVAT, M.; A. RADOŠEVIĆ. 2020. Translation strategies in the Sermon Collection Besjede (1616) written by the Franciscan Matija Divković. A. Petrina i F. Masiero (ur.). Acquisition through Translation: Towards a Definition of Renaissance Translation.
Turnhout: Brepols, 245–265. - RADOŠEVIĆ, A. 2017. Croatian Translation of Biblical Passages in Medieval Performative Texts. D. Ditchfield, Ch. Methuen i A. Spicer (ur.). Translating Christianity, Studies in Church History, vol. 53. Cambridge University Press, 223–241.
- RADOŠEVIĆ, A. 2010. Pseudo-Anselmov Dialogus beatae Mariae et Anselmi de Passione Domini u hrvatskoglagoljskom Žgombićevu zborniku iz 16. stoljeća. Slovo 60: 633–668.